{"id":47,"date":"2017-04-05T11:20:24","date_gmt":"2017-04-05T10:20:24","guid":{"rendered":"https:\/\/rosetta.vn\/translate\/?p=47"},"modified":"2018-01-13T01:29:11","modified_gmt":"2018-01-13T00:29:11","slug":"how-google-translate-actually-translates-german-vietnamese-via-english","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/rosetta.vn\/translate\/how-google-translate-actually-translates-german-vietnamese-via-english\/","title":{"rendered":"How Google Translate actually translates German &#8211; Vietnamese (via English)"},"content":{"rendered":"<p>I observed that machine translation in Google Translate Toolkit used English as an intermediate stage for translating German to Vietnamese.<\/p>\n<p>In this screenshot, the use of English is obvious that caused failure in Vietnamese translation:<\/p>\n<ul>\n<li>Example 1:<\/li>\n<\/ul>\n<p>German:&nbsp;<span style=\"color: #ff6600\">A Kolbenfl\u00e4che<\/span> (in which letter A represents a notation that appears in a picture)<\/p>\n<p>English (machine translation):&nbsp;<span style=\"color: #0000ff\">A piston surface<\/span><\/p>\n<p>Vietnamese&nbsp;(machine translation):&nbsp;<span style=\"color: #ff0000\">M\u1ed9t b\u1ec1 m\u1eb7t piston<\/span><\/p>\n<p>(how can &#8220;A&#8221; in German be translated as &#8220;m\u1ed9t&#8221; in Vietnamese?!)<\/p>\n<ul>\n<li>Example 2:<\/li>\n<\/ul>\n<p>German: <span style=\"color: #ff6600\">s Kolbenhub<\/span> (in which letter s&nbsp;represents a notation that appears in a picture)<\/p>\n<p>English (machine translation): <span style=\"color: #0000ff\">s piston stroke<\/span><\/p>\n<p>Vietnamese&nbsp;(machine translation): <span style=\"color: #ff0000\">\u0111\u1ed9t qu\u1ef5 c\u1ee7a piston<\/span><\/p>\n<p>(here, via English, &#8220;stroke&#8221; is translated as &#8220;\u0111\u1ed9t qu\u1ef5&#8221; in Vietnamese by the machine!)<\/p>\n<p>Another word in the screenshot: &#8220;Hubzahl&#8221; (German) is also translated as &#8220;stroke&#8221; (English) then &#8220;\u0111\u1ed9t qu\u1ef5&#8221; (Vietnamese).&nbsp;The correct translation should be &#8220;h\u00e0nh tr\u00ecnh&#8221;, as pointed out in the dictionary&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.tudien.vsw-ubtt.com\/\">http:\/\/www.tudien.vsw-ubtt.com\/<\/a>&nbsp;(see the right part of the screenshot).<\/p>\n<figure id=\"attachment_48\" aria-describedby=\"caption-attachment-48\" style=\"width: 2560px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/rosetta.vn\/translate\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2017\/04\/Translate_Google_toolkit_Screenshot_2017-04-05_12_03_10.png\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-48 size-full\" src=\"https:\/\/rosetta.vn\/translate\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2017\/04\/Translate_Google_toolkit_Screenshot_2017-04-05_12_03_10.png\" alt=\"\" width=\"2560\" height=\"900\" srcset=\"https:\/\/rosetta.vn\/translate\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2017\/04\/Translate_Google_toolkit_Screenshot_2017-04-05_12_03_10.png 2560w, https:\/\/rosetta.vn\/translate\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2017\/04\/Translate_Google_toolkit_Screenshot_2017-04-05_12_03_10-300x105.png 300w, https:\/\/rosetta.vn\/translate\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2017\/04\/Translate_Google_toolkit_Screenshot_2017-04-05_12_03_10-768x270.png 768w, https:\/\/rosetta.vn\/translate\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2017\/04\/Translate_Google_toolkit_Screenshot_2017-04-05_12_03_10-1024x360.png 1024w, https:\/\/rosetta.vn\/translate\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2017\/04\/Translate_Google_toolkit_Screenshot_2017-04-05_12_03_10-1200x422.png 1200w\" sizes=\"(max-width: 2560px) 100vw, 2560px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-48\" class=\"wp-caption-text\">Google Translate Toolkit<\/figcaption><\/figure>\n<p>Info on Google&#8217;s translate engine:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/en.m.wikipedia.org\/wiki\/Google_Neural_Machine_Translation\">https:\/\/en.m.wikipedia.org\/wiki\/Google_Neural_Machine_Translation<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I observed that machine translation in Google Translate Toolkit used English as an intermediate stage for translating German to Vietnamese. In this screenshot, the use of English is obvious that caused failure in Vietnamese translation: Example 1: German:&nbsp;A Kolbenfl\u00e4che (in which letter A represents a notation that appears in a picture) English (machine translation):&nbsp;A piston&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"image","meta":{"_mi_skip_tracking":false,"jetpack_post_was_ever_published":false,"jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false,"jetpack_publicize_feature_enabled":true},"categories":[1],"tags":[3,4],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p8jAij-L","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rosetta.vn\/translate\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/47"}],"collection":[{"href":"https:\/\/rosetta.vn\/translate\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/rosetta.vn\/translate\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rosetta.vn\/translate\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rosetta.vn\/translate\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=47"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/rosetta.vn\/translate\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/47\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rosetta.vn\/translate\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=47"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/rosetta.vn\/translate\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=47"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/rosetta.vn\/translate\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=47"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}